啊~自從神感動我要接下代理鹹式料理師傅的工作,

做為訓練時,每一天都過著充實又忙碌的日子,

ah! Depuis que Dieu m'a fait accepter le travail de traiteur pour un petit moment,

Je suis toujours dans des journees plein charges et occupees~

不懂法式料理,還是個學徒身分,但要接下代理鹹式料理師傅的工作,

等待真正適合的師傅來到,

En attendant d'un vrai cuisinier arrive, je me suis remplace ce travail de traiteur.

Pourtant, je ne connais pas la cuisine francais, et je ne suis qu'une apprentie de "patissiere"...

從開始沮喪以為上帝把我做烘培的門關起,

到一個弟兄(他可是我的天使代禱團的組長哦)為我祝福禱告,

求神使我更多順服他的旨意,不在自己的心意行~

J'etais deprimee quand mon patron m'a demande de ce remplacement en croyant que Dieu a ferme la porte de patissier.

Un jour, un frere de mon eglise a priere pour moi et demande a Dieu pour que je puisse suivre son volontaire au lieu de le mien.

從那一刻開始的每一天,上帝在我的腦中放了一個又一個新的食譜,

彷彿是天生的廚藝料子(忘了誰跟我說了,嘿!但其實應該是歸功我那廚師老爹,還有真正背後挺我的阿爸天父~),

為了提供工作效率,每天為自己工作祝福的禱告,成了晨禱的其中一項重點事宜~

Depuis ce jour la, Dieu commence a mettre plein de nouveaux recettes et les idees de cuisine dans ma tete.

J'oublie qui m'a dit "T'es comme une vraie genie de cuisiniere!"

Mais en fait, ca doit grace a mon pere qui est cuisinier...

et mon cher Dieu qui est toujours avec moi..)

Je me benis en priant tous les matin avant de partir au travail pour avoir plus d'efficacite.

從開始製作從沒做過的越南春捲,到成了店中的熱門商品,

那是一項大家都搞不懂為啥到中午就會被賣光的食物,

如同我同事說的,你那啥玩意的春捲,沒人懂為什麼到中午就會不見~

(別說了,我也不懂,問上帝吧! 他叫我做的,我記得第一天作時,我還直發抖! 天,偶又不是越南人,甚麼時候會這個我都不知道!)

Premiere chose que j'ai fait, c'est le rouleau de printemps vienamien.

Il devient un nourriture populaire qui finit a vendre avant midi.

Personne ne sait ce qui se passe.

Quand a moi, je ne sais non plus. De tout de facon, Dieu m'a demande de faire ca.

Mais je ne suis pas une viennamienne et je ne l'a jamais fais avant de prendre ce poste-la.

Je ne sais meme pas quand je sais a le faire...

上周過了刺激的大日子,客人下單要求法式餐盒也就算了,我們卡斯家烘培坊居然還有日式餐盒,

偶都綠了! 要從法國人變成日本人,還好我從小對異國料理就有天生的好奇,

無聊時研究日式料理,做壽司啦、親子動飯啦、玉井燒啦;韓式料理、墨西哥菜,神真是奇妙,連這樣也能用!~

老闆專程上來幫忙裝式餐盒,他於是做了以下的餐盒,日式餐盒當天太匆忙,忘了拍了. 我還做了壽司呢~

La semaine derniere, je suis passee une grande semaine.

Des clients ont commande les plateaux de repas francais que je n'ai jamais fait...

Et les plateaux de repas japonnais...

Bon, d'accord..on va devenir une francaise et une japonnaise en meme temps. =="

Heureusement, je suis toujours curieuse des differentes cuisines dans tous les pays depuis toute petite..

Et quand je me sens ennuyeuse, je fais les cuisines japonais, coreene, mexique...

En fait, Dieu est incroyable..meme ca, il le sait deja..

Mon patron est venu pour aider a decorer les plateaux...

Heureusement, j'ai un superb patron..et c'est lui qui a fait tout ca...

J'ai oublie de prendre les plateaux japonnais, pourtant, j'ai fait des shushi...

plateau de repas de Mr. Cassel  

 

又隔兩天,客人下單,一個150人的雞尾酒宴會,15種各類鹹式點心,老闆當天上來問了一次,你OK嗎?

啊~上帝在我裡頭放了平安,我想他會跟我一起負責的~所以,我平靜地回答,"恩!"

然後,他就放心地離開了~

2 jours apres, un client a fait un grand commande de 150 personnes avec 15 sorte de differents choses sales.

Mr. Cassel est venu pour me demande si ca va pour moi...

Ben, Dieu a mis la paix dans mon coeur..Je pense qu'il est avec moi comme toujours...J'ai donc repondu.."oui!"

Et il est rassure de partir..

這周工作許多不照計畫表的意外事件,上帝使我明白他將我的學習能力調高、速度調快了,

要我用態度面對當人們不照我想的方式去做時,依舊要平心靜氣地面對,

因為是他在居中掌權,這必有他的恩典在裡頭。

不過,老實說,我最後還是有些發火,就在我想抱怨之時,

神用了我的主管跟我分享了些話語,使我安靜許多~

於是,今天趕出了客人訂的杯裝鹹式料理和各類小鹹食,

還有臨時訂的法式餐盒,基本上,神在上周已經用了我老闆教會我這個了~

我老闆卡斯勒先生可是個令人尊重的好老師呢~

Il y a tas de choses imprevus cette semaine.

Dieu me fait comprendre que c'est lui qui fait augmenter mon niveau d'apprentissage et la vitesse.

Il veut que j'utilise toujours une bonne attitude de faire face aux gens quand ils ne suivent pas a faire ce que je demande.

De tout de facon, c'est lui qui controle tout et tout est dans sa grace.

Mais honnetement, je me sens pas bien et au moment ou j'ai envie de me plaindre,

mon directeur est venu de me voir. Il m'a beaucoup console et m'a donne des encouragements.

Ca me rend calme et retourne dans la paix de Dieu.

A la fin, j'ai quand meme reussi de faire tout ce que les clients ont demande..

meme c'est pas note dans la liste de commande.

En tout cas, Dieu a deja utilise mon patron de m'apprendre comment faire les plateaux.

Je les ai bien reussi a faire..Dieu a fait ses graces d'utiliser mon patron comme un "good teacher"et respectueux!

 

不過,我想今天我有些睡眠不足,在我老闆出差幾天回來後,

上來跟我把招呼時,偶居然自然地對他說,"早! 卡斯勒"太太"!" =="

他聽到有點傻眼,不過,本著他天生的幽默和氣度,他倒退兩步,然後對我說,

"沒關係,我們再重來一次!" "早,賈詩汀(我的法文名)~"

偶配合地說,"嘿~早,卡斯勒 先~生!" ^ ^

看看偶今天的小成果吧,把一切美好的成果都獻給在天上的父!

Mais en fait, j'avais un peu de sommeil pendant le travail.

Et quand mon patron est retourne au lab et est venu de me voir...

Je lui a dit "Bonjour, "Mme" Cassel!" = ="

Il etait tres etonne. Mais bon, il a toujours son humour et bon attitude...

Il m'a dit "bon, c'est pas grave..Je vais me reculer encore une fois..et on recommence."

Il a vraiment recule et m'a dit "Bonjour, Justine"

Et je lui ai repondu "Bon.bon..bonjour, Mr. Cassel. " ^ ^

Bon, je vous prensente tout ce que j'ai fait aujourd'hui...

En fait, gloire a Dieu car tous les graces viennent de lui...

 

 mini verrines 2  

杯裝鹹式料理 mini verrines

mise en bouche2

小鹹食mise en bouches

plateau du repas  

法式餐盒Plateau de repas

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    YUN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()