為了要做一道白花椰菜的沙拉

今天跟白花椰菜搏鬥了許久 以致最後放棄

Pour faire le salade de Chou fleur,

j'ai fait le grand combat avec cette plante ce matin

tellement grand que je l'ai abandonne! =="

 

經過一小時後 驚覺"天" 我的工作嚴重落後

該要完成的料理 一個都沒有做 看著時間 開始冒汗

Une heure apres, "Seigneur!!!!" mon travail a bcp. retarde!!!

Je n'ai rien touche "les mises en places" et ca m'a donne des sueur froides @@

才剛將一切料理上到工作檯上進行裝飾

老闆已經出現在我面前地問 是否一切順利

我碎碎念著 "花椰菜把我給打倒了"

老闆看著我 問 "啥?"

才發現自己又在自己的世界裡 自言自語了

Quand je commence a mettre tous les produits pour decorer,

mon patron etait deja devant moi et m'a demande si tout est bien passe...

Je me suis parle toute seule "Le chou fleur m'a battu!!!"

Il m'a regarde bizarrement avec des grands yeux "Quoi???"

Et je me suis decouvert dans mon monde

en parlant toute seule et lui ai repondu "non, rien! Mr. Cassel" ~~

 

最後 眼看開店的時間已經到了 我卻還沒在時間內完成

只好跟上帝求 主啊 幫我啦!!! 叫他們今天晚點再來催我 拜託!!!

不久 日本的副師傅 砰砰砰地跑來找我 對我說 賈施丁

今天有大量的訂單 大家都還在工作 早餐得晚一個小時吃哦,可以嗎?

"當然可以,非常樂易!!"  (感謝主~)

連續這兩周的鹹式料理工作 在一點也沒有法式廚藝的學習下 天天只好禱告靠上帝過活~~

Enfin, le moment que je devais donner les produits aux vendeuses,

il n'y avait pas de grande chose..

J'ai commence a priere et demande a Dieu de m'aider a faire quelque chose...

Quelque minutes plus tard, ma sous chef - Tomoko est montee et m'a dit que

l'on avait encore pas mal de choses a faire a cause de grande commande,

on prendrait le petit dej. 1h plus tard. C'est bon?

Je l'ai regarde avec plein d'amour et de remerciement

"Oui, bien sure! Pas de probleme, avec plaisir!" (merci, Seingeur!)

 

看看今天的完成品 及 2014-2015冬季新品 三明治 還有 剛通過的新產品 還有一個還在進行中

感謝主的是 副師傅今天對我說 嘿 最近好奇怪 鹹式料理的東西常常賣到剩不多

Je vous presente tous les produits que l'on a fait chez Cassel,

les nouveautes de sandwich 2014-2015 de l'hiver que Dieu m'a inspire

et un nouveau produit qui vient just d'avoir l'accord de mon patron...

Mes colleques Tomoko et Maki ont bcp. rigole apres l'avoir goute en disant

"tres tres typique Taiwannais"...

Pourtant, mon patron a dit "Tu vois, je suis qn. difficile mais ca tres bon..

Tu peux commencer a faire la production!"

有一種很深的感動 對我的同事 老闆 更對神

以前心裡常想 "哇! 有神! 真的有神!" 但今天在讀經跟禱告的過程中,一種很深的感動在我心中

"因為他與我同在 在願意順服他旨意下 他所賜的恩典是不可想像 也不可數的!"

J'ai un grand remerciment dans mon coeur, pour mes colleques, mon patron et surtout Dieu!

Souvent, quand ce genre de miracle est arrive, je me suis dise "Wow! surment, il y a Dieu!"

Mais aujourd'hui, en lisant le bible et en priant, je me sens tres profond que Dieu est avec moi.

En fait, j'apercois d'obeir sa volontaire qu'il a prepare sur moi et sur ma vie, bien ou pas bien,

mes desires ou non, c'est toujours la grace que je ne peux jamais imaginer...

為你介紹2014-2015冬季新品

Je vous presente les produits et les nouveautes de 2014-2015 en traiteur~~

 2014-2015 les nouveautes

Les mises en places..卡司家鹹式料理-主菜的部分

image4

les salades..沙拉

image3

Les quiches en weekend - 法式鹹派

image

Les nouveautes - les sandwiches ( club, foccacia, ciabatta, baquettes, et pain aux curry, 5 sortes)

冬季新品-五種三明治系列 (吐司類、義大利麵包、法國麵包及咖哩麵包)

image8image6  

 2014-2015 le nouveaute en verrine 2014-2015 冬季新品

arrow
arrow
    全站熱搜

    YUN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()